mutlak çeviri; eng. absolute translationGouadec’e (1989, 1990) göre, profesyonel çevirmenler tarafından çalışmaları sırasında ortaya çıkabilecek çeşitli çeviri gereksinimlerine yanıt vermek için kullanılabilecek yedi çeviri türünden biridir. Mutlak çeviride, kaynak metnin tamamı, orijinal belgenin içeriği veya biçiminde hiçbir değişiklik yapılmadan hedef dile aktarılır. Bu tür çeviride orijinal metinden teknik veya dilsel bir farklılık olamaz ve kaynak metindeki tüm terminoloji olduğu gibi aktarılır. Ancak bu çeviri tekniğinde quantity of information: bilgi miktarı ve quality of communication: iletişim  kalitesi gibi kısıtlamalarla karşılaşılır.

 

Bir Cevap Yazın

Bu web sitesi, deneyiminizi iyileştirmek için tanımlama bilgilerini kullanır. Bu konuda sorun yaşamadığınızı varsayacağız, ancak isterseniz devre dışı bırakabilirsiniz. Kabul et Daha fazla oku

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?
%d blogcu bunu beğendi: