Cuma Tanık

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Arap Dili ve Edebiyatı bölümünü 2014’te bitirdi. “Modern Arap Edebiyatında Küçürek Öykü: Irak, Suudi Arabistan ve Fas Örneği” başlıklı teziyle 2018’te yüksek lisansını tamamladı. Şiir ve öykü çevirileri Mahalle Mektebi, Hece Öykü, Post Öykü, Öykümen, Sakin Yurt, Hisdüşüm ve Muhteva gibi dergilerde yayımlandı. Araştırma Görevlisi olarak çeviri ve doktora tez (Modern Arap Edebiyatında Mektup) çalışmalarına devam etmekte.
Cuma Tanık is a graduate of Ankara University’s Faculty of Language and History-Geography, Department of Arabic Language and Literature in 2014. He completed his master’s degree in 2018 with his thesis titled “Modern Arabic Literature in Short Story: Iraq, Saudi Arabia and Morocco Example”. He is currently working as a research assistant and continuing his translation and doctoral thesis (The Letter-writing in Modern Arabic Literature) studies. Some of Cuma Tanık’s published works include “Zindandaki Kanatlar” (Wings in Prison) by Müfid Necm, translated by Cuma Tanık, “Her Telden Arapça | Çağdaş Metin Okumaları” (Arabic of All Kinds | Contemporary Text Readings), “Mısralarda Arapça | Arap ve Türk Edebiyatından Arapça-Türkçe Şiirler” (Arabic in Verses | Arabic-Turkish Poems from Arabic and Turkish Literature), and “Modern Arap Edebiyatından Çok Kısa Öyküler” (Very Short Stories from Modern Arabic Literature).
Yayımlanmış Eserleri


