Cibran Halil Cibran’ın Babasının Ölümü Üzerine Mary Haskell’e Yazdığı Mektup

Gönderen Cuma Tanık
0 Yorum 562 Görüntüleme 1 dakika okuma süresi

23 Haziran 1909 Sevgili Mary – Paris

Babamı kaybettim sevgili Mary. Altmış beş yıl önce doğduğu eski evde hayatını kaybetti. Son iki mektubunu her okuduğumda acı acı ağlıyorum. Arkadaşları, son nefesini vermeden önce beni afettiğini yazdılar. Artık biliyorum ki, sevgili Mary, o, Tanrı’nın bağrında yatmaktadır. Yine de üzüntünün ve pişmanlığın acısını hissetmekten kendimi alamıyorum. Ölümün o soğuk elini alnımda hissetmeden edemiyorum. Onun, annemin, erkek kardeşimin ve genç kız kardeşimin güneşin karşısında yaşayıp gülümsedikleri geçmiş günlerin donuk, hüzünlü gölgelerini görmeden edemiyorum. Şimdi neredeler? Bilinmeyen bir bölgede bir yerdeler mi? Birlikteler mi? Onlar da bizim gibi geçmişi hatırlıyorlar mı? Onlar bu dünyamıza yakın mı, yoksa çok uzaktalar mı? Onların yaşadıklarını biliyorum sevgili Mary. Bizimkinden daha gerçek, daha güzel bir hayat yaşıyorlar. Onlar Tanrı’ya bizden daha yakınlar.

[…]

Elini öpüyorum sevgili Mary, şimdi gözlerimi kapatıyorum ve seni görüyorum sevgili dostum.

Halil


İngilizceden çeviren Cuma Tanık

Bir yorum yaz

* Bu formu kullanarak, verilerinizin bu web sitesi tarafından saklanmasını ve işlenmesini kabul etmiş olursunuz.

Bu web sitesi, deneyiminizi iyileştirmek için tanımlama bilgilerini kullanır. Bu konuda sorun yaşamadığınızı varsayacağız, ancak isterseniz devre dışı bırakabilirsiniz. Kabul et Daha fazla oku