Bab Touma’ya Şarkı — Muhammad al-Maghut

Gönderen Cuma Tanık
0 Yorum 132 Görüntüleme 1 dakika okuma süresi

Güzeldir Bab Touma’daki kadınların gözleri
güzeldir, güzel
Geceye, ekmeğe ve sarhoşlara bakarlarken üzgün bir edayla.
Güzeldir, yataktaki o çingene omuzları
bana gözyaşları ve şehvet veriyor bunlar, anne.
Keşke kaldırımda rengarenk bir çakıl taşı olsaydım
ya da sokakta uzun bir şarkı.
Orada, kaygan çamurun içinde
açlığı ve serseri dudakları hatırlatıyorlar bana
küçük çocuklar
ve sıtma gibi yayılıyorlar
Tanrı’nın ve karanlık sokakların önünde.
Keşke yalnızca bir Şam gülü olsaydım bahçenin birinde
melankolik bir şair tarafından koparılan günün sonunda.
Yahut bir meyhane olsaydım kızıl ahşaptan
yağmurun ve yabancıların uğrak yeri olan.
Şarap ve sinek lekeli pencerelerimden
tembel bir curcuna yayılıyor
umutsuzluğun ve yeşil gözlerin büyüdüğü sokaklarımıza
ve sıska ayakların karanlıkta amaçsızca eğlendiği.
Kilisenin dibinde yeşil bir söğüt olmayı arzuluyorum
yahut kahvehaneden dönen sevgilisi için balık pişiren
ve güzel gözlerinde
mor güvercinlerin uçuştuğu
bir bakirenin göğsündeki altın bir haç olmak istiyorum.
Bab Touma’da küçük bir çocuğun
emdiği memenin kokusunu yayan
gül renkli dudaklarından öpmek istiyorum.
Çünkü ben hâlâ yalnızım, hâlâ kalpsiz
ben bir yabancıyım, anne.

Muhammed Al-Maghut (1934-2006), Suriyeli şair, oyun yazarı ve gazeteci. Düzyazı şiirin öncülerindendir.

Arapçadan çeviren Cuma Tanık

غلاف: اللوحة للفنان: ثائر هلال – سوريا

Bir Cevap Yazın

Bu web sitesi, deneyiminizi iyileştirmek için tanımlama bilgilerini kullanır. Bu konuda sorun yaşamadığınızı varsayacağız, ancak isterseniz devre dışı bırakabilirsiniz. Kabul et Daha fazla oku

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?
%d blogcu bunu beğendi: